German issue… same music, better sleeve (for whatever reason, the Germans typically had FANTASTIC ones through the ’70s). What interests me here is that both this and the French pressing, reviewed below, have the “cherry cola” lyric as opposed to the original “Coca Cola.” My understanding is that the Kinks made this change in order to satisfy the BBC’s policies regarding commercial placement, but was the re-recording in fact used across the board for the 7” release worldwide? Hardly a scandal, but I’m at least mildly surprised that the seemingly stubborn Ray Davies would let the international radio version of his comeback hit be the semi-compromised take, even outside of territories where such concessions would have been required for broadcast. Did any countries get the “Coca Cola” line on their 7”s? The good ol’ United States, perhaps? Lemme know!